Перевести сайт на английский язык — востребованная услуга

37ккДалеко не все сайты в интернете ориентированы только на аудиторию своего региона, соответственно, все чаще владельцам площадок требуется услуга перевода текстов. Возможные причины – клиенты в компанию приходят из разных стран мира, есть предложения сотрудничества для иностранных представителей, пр. Как бы там ни было, но вам нужно делать перевод текстов на соответствующий язык, и лучше не самостоятельно, а путем обращения в специализированную компанию.

Агентство переводов «Москва» следит за актуальными тенденциями отрасли и предлагает вниманию своих клиентов широкий спектр услуг не только по переводу текстов разных категорий и документов, но и веб-контента. Пиарщики, сотрудничающие с российскими компаниями, давно говорили о необходимости общаться с потенциальным потребителем на его языке – теперь эта опция доступна и активно используется. Если вы реализуете свой товар не только в России, но и, например, в Польше, Турции – нужно сделать перевод основных разделов официального сайта на эти языки. Затраты получатся небольшими, а окупятся очень быстро – проверено многими отечественными компаниями. Сегодня перевод таджикского языка в Москве в любом требуемом объеме – не проблема, и то же самое можно сказать о любом другом языке мира. Разница будет разве что в цене – есть более дорогие и сравнительно бюджетные направления (например, английские тексты стоят недорого, а вот на китайские придется раскошелиться).

В бюро «Москва» обслуживаются мелкие, средние и крупные российские компании, которые продвигают свой бизнес на мировой арене. Перевод сайтов необходим им для успешного взаимодействия с партнерами, активного привлечения клиентов. Сайт – это визитка компании на отечественном и международном рынке. Быстро и недорого перевести английский язык? Легко – если сотрудничать с профессионалами!

Для создания иностранной версии сайта нужно:

  • перевести все тексты, уделив особое внимание главной странице;
  • продумать удобную навигацию – она должна быть похожа на оригинал, но вполне возможно, что потребуются некоторые коррективы;
  • оформить площадку с использованием графических изображений.

Возможно сотрудничество на разовых основаниях (все тексты переводятся и сдаются заказчику) или на постоянных (регулярные переводы по мере внесения изменений на сайт, написание актуальных новостей, обновление информации).